Višejezične web stranice građene za vidljivost na svakom tržištu
Web stranice na više jezika za firme koje rade sa turistima i međunarodnim klijentima. Hreflang oznake, jasan jezični preklopnik i sadržaj prilagođen svakom tržištu, ne mašinski prijevod.
Zašto vam treba višejezična web stranica?
Dosegnite klijente na njihovom jeziku
Turisti, međunarodni partneri i kupci radije čitaju i kupuju na svom maternjem jeziku. Višejezična stranica uklanja jezičnu barijeru koja inače gubi posjetioca prije nego pošalje upit.
Zasebno rangiranje za svaki jezik
Pravilno postavljene hreflang oznake govore Googleu koju jezičnu verziju prikazati kome. Tako se njemačka verzija takmiči u njemačkim rezultatima, a domaća u domaćim, bez međusobnog gušenja sadržaja.
Lokalizacija koja gradi povjerenje
Tečan sadržaj na maternjem jeziku, sa lokalnim valutama i jasnim cijenama, djeluje ozbiljno i pouzdano. To je posebno važno kod usluga i proizvoda veće vrijednosti, gdje odluka zavisi od povjerenja.
Jedan sistem, jednostavno održavanje
Svi jezici žive u jednoj strukturi, pa izmjenu sadržaja radite na jednom mjestu bez dupliranja stranica. Dobijate stabilan temelj koji lako proširite novim jezikom kada uđete na novo tržište.
Šta je uključeno?
- Višejezični CMS
- Hreflang SEO oznake za svaki jezik
- Jezični preklopnik u zaglavlju
- Lokalizirani URL-ovi (/en/, /de/)
- RTL podrška za arapski
- Automatsko preusmjeravanje prema lokaciji
- Prevedeni meta podaci za SEO
- Višejezične kontakt forme
Idealno za
- Turističke agencije i hoteli
- Firme koje rade sa međunarodnim klijentima
- Izvoznici i međunarodne kompanije
- Restorani u turističkim zonama
- Medicinski turizam
- IT firme sa stranim klijentima
Šta sve dobijete u paketu
Svaka stavka je uključena - bez dodatnih troškova i naknadnih iznenađenja.
Višejezični sistem
Profesionalno rješenje za upravljanje sadržajem na više jezika.
Struktura za SEO
Hreflang oznake, lokalizirani URL-ovi, meta podaci za svaki jezik.
Jezični preklopnik
Elegantno prebacivanje između jezika u zaglavlju ili bočnoj traci.
Prevod sadržaja
Strukturiran prevod svih stranica sa pregledom po jeziku, da ništa ne ostane neprevedeno.
Lokalizirane forme
Kontakt forme, CTA i poruke prilagođene svakom jeziku.
CMS upravljanje
Upravljate svim jezicima iz jednog admin panela.
Responzivan dizajn
Savršen prikaz na svim uređajima za sve jezike.
Obuka za tim
Video obuka za dodavanje sadržaja i prevoda za vaš tim.
Kako izgleda izrada korak po korak
Transparentan proces od prvog razgovora do lansiranja.
Konsultacija
Razgovor u kojem razumijemo vaše ciljeve, korisnike i kontekst u kojem poslujete.
Plan
Definiramo opseg, faze i budžet projekta. Plan rada dobijate prije nego što krenemo.
Dizajn
Oblikujemo strukturu, tokove i vizualni identitet rješenja. Kroz iteracije usklađujemo svaki detalj sa vašim ciljevima.
Razvoj
Izrađujemo i provjeravamo rješenje, a napredak pratite uživo kroz radnu verziju.
Lansiranje
Rješenje ide uživo. Dobijate obuku za samostalno upravljanje i podršku nakon lansiranja.